Toque em uma audiência global

3 maneiras de testar sua localização

 by anthony on  |
Sem comentários
Localizando seu site in-house leva muito tempo, esforço e recursos para obter direito. Tudo, desde a construção de uma estratégia de localização para ter o pessoal certo deve ser considerado ao entrar em novos mercados e globalizar o seu negócio. Mas uma vez que você terminou de localizar seu site, ele precisa ser testado para certificar-se de cada aspecto de sua localização é impecável e apto para o propósito.

Todo o trabalho colocado em localização seria desvendado se você descobrisse erros flagrantes ou conteúdo ilegível depois de lançar seu site em seus novos mercados. Testar sua localização é a melhor maneira de garantir que você esteja totalmente equipado e livre de erros antes de você entrar em ação.

Abaixo estão três das principais maneiras que você pode testar sua localização para certificar-se de que seu site é totalmente funcional.

1. c OMPATIBILIDADE global
A compatibilidade global é a capacidade do seu site localizado para se ajustar perfeitamente aos mercados internacionais que você está direcionando. Isso também inclui interagir, conectar e integrar facilmente com diferentes complementos e aplicativos de terceiros que você precisará usar em todos os mercados. Em um post anterior , olhamos para o que é necessário para vender na China e mencionou que seu gateway de pagamento deve apoiar AliPay para ser bem sucedido. AliPay é o gateway de pagamento maior na China, representando uma participação de 70% do mercado. Negligenciar usar isto como um método do pagamento veria você faltar para fora nas vendas potenciais de mais de 400 milhão usuários.

Da mesma forma, seu site deve ser capaz de lidar com as diferentes moedas, formatos de data / hora / endereço e apenas sobre qualquer outra coisa que difere entre as regiões. Por exemplo, lançar nos EUA e usar um formato de data em estilo europeu seria prejudicial se você operasse um site de comércio eletrônico que dependa da entrega de mercadorias. Os clientes seriam entregues suas compras no momento errado e ser relutante em comprar de você novamente.

Cada último detalhe precisa ser verificado duas vezes antes de ser lançado. Algo pequeno como incluir um número de serviço ao cliente sem um código de país ou os detalhes de contato de telefone livre incorreto significaria que seus clientes não podem chamá-lo. Isso também teria outro enorme impacto negativo sobre suas aspirações de crescer naquela região.

2. Testes de tradução
Depois de garantir que seu site é compatível internacionalmente, você pode começar a testar todas as áreas traduzidas do seu site. Aqui, você precisa garantir que o conteúdo traduzido está aparecendo corretamente e que o formato do seu site não foi alterado durante o processo. Quando o conteúdo é traduzido, é possível que alguns bugs visuais possam ser introduzidos e precisam ser corrigidos.

Uma das mais comuns é a de tamanho e tamanho da palavra, onde alguns títulos ou parágrafos podem não aparecer na íntegra após a tradução. Isso ocorre porque o comprimento da palavra varia entre idiomas e as alterações podem fazer com que o formato do seu site seja alterado. Se este for o caso, você sempre pode alterar o tamanho da fonte ou tipo para corrigir quaisquer irregularidades.

O mesmo vale para as imagens em seu site, onde você pode optar por mudá-los, a fim de atender a cultura do seu novo mercado. Todas as novas imagens precisam ter o tamanho e forma corretos, e isso muitas vezes pode ser ignorado durante a localização. Testar cada elemento do seu site após a localização irá ajudá-lo a identificar se alguma coisa mudou durante o processo e permitir que você corrija problemas antes de entrar em direto.

3. testes Contextual
Testes contextuais significa colocar mais foco na qualidade de suas traduções em vez do funcionamento do seu site. Isso requer um tradutor qualificado para revisar todo o conteúdo traduzido e garantir que faça sentido. A chave aqui é manter seu conteúdo tão bom depois da tradução como era antes. Com uma tradução automática, seu conteúdo perderá qualquer contexto que ele tenha e possa parecer confuso para novos visitantes.

Um tradutor qualificado pode fazer alterações ao conteúdo traduzido por máquina e garantir que ele mantenha seu contexto e qualidade geral. Um site totalmente localizado, internacionalmente otimizado e rico em conteúdo irá melhorar muito suas chances de ser bem sucedido em qualquer novo mercado.

palavra final
Localizando em casa é uma prática dispendiosa e difícil, ainda mais se você não tiver os recursos disponíveis. Enquanto você não pode pegar cada única anomalia durante o teste, você vai minimizar o escopo para grandes problemas depois de ir ao vivo e dar-se a melhor chance de localizar com êxito.

O processo pode ser simplificado, contando com a ajuda de especialistas em localização, como Localizer, que podem traduzir e localizar o site inteiro em apenas três cliques . O teste é fundamental para qualquer esforço de localização que você faça, mas o Localizer fornece todas as ferramentas e conhecimentos necessários para garantir que o site localizado seja mantido sem erros.


 

Comentários)0

Deixe um comentário

* Por favor, insira seu nome.
O endereço de e-mail não será publicado
Por favor insira um endereço de e-mail válido.
* Por favor, digite seu comentário.
Image Verification
'Introduza o código de segurança.