3 abordagens para localização e como elas afetam o SEO

 by anthony on  |
Sem comentários
A localização do seu site pode ser feita de várias maneiras e geralmente é difícil saber qual abordagem funcionará melhor para você. Coisas como tempo, recursos e nível de conteúdo, todos desempenham um papel importante no processo de localização , e em todas as localizações método impacta como o Google rastreia seu site.

Com tantos fatores em jogo, como você pode decidir qual será a melhor maneira 
para frente, enquanto melhora a capacidade de SEO do seu site? Abaixo estão algumas das vantagens e desvantagens dos tipos mais comuns de localização que pode ajudá-lo a decidir o que é melhor para o seu site:

1. Instalação de JavaScript
Esta é a abordagem mais eficaz para o site 
localização e pode ser facilmente implementado usando Localizer . Primeiro, você precisa instalar o código JavaScript Localizer em seu site, para que ele possa indexar todas as suas frases traduzíveis em nossa plataforma. Depois de carregados, o conteúdo fonte pode ser selecionado e traduzido com o clique de um botão. Você também pode servir cada localizada versão do seu conteúdo sob diferentes nomes de domínio para manter a compatibilidade com o SEO.

Vantagens
  • Pode ser instalado usando apenas uma linha de código em qualquer site.
  • Irá armazenar todas as suas traduções em um só lugar.
  • As traduções podem ser facilmente extraídas pelo Localizer.
  • Indexa automaticamente todo o seu novo conteúdo para tradução.
  • Diferentes traduções podem ser realizadas em vários domínios de idioma. (por exemplo, francês em .fr e mandarim em .cn)

Desvantagens
  • A velocidade do site pode diminuir ligeiramente.

2. Localização padrão
Esta abordagem envolve servir o 
versão localizada de suas páginas da web diretamente dos servidores de seu site. Usando localização padrão, você precisa manter uma lista para cada frase em seu site e, em seguida, procurar a tradução correta antes de a página ser exibida aos visitantes do site.

Vantagens
  • A maioria dos idiomas já possui suporte integrado para essa abordagem.
  • Plataformas de gerenciamento de tradução, como Localizer, fornecem os meios prontos para cuidar desse conteúdo.
  • Você está no controle direto de suas traduções.

Desvantagens
  • A extração de arquivos pode ser muito problemática se ainda não houver um sistema para fazer isso.
  • Mover o conteúdo para uma plataforma de gerenciamento de tradução pode levar muito tempo e esforço.
 
3. Servidor Proxy
Localização
Usando este método, o conteúdo é fornecido por um provedor de serviços em camadas (LSP) quando o seu site recebe uma solicitação. Isso envolve configurar entradas de DNS para cada novo idioma e permitir que o LSP cuide de novas solicitações de tradução e fique de olho no conteúdo de origem para quaisquer novas traduções necessárias.

Vantagens
  • Configuração simples para qualquer pessoa com acesso ao DNS.
  • Traduções em um só lugar.
  • Pouca ou nenhuma intervenção necessária para atualização.

Desvantagens
  • O conteúdo traduzido do site pode nem sempre estar atualizado com o idioma de origem.
  • Pode diminuir ligeiramente a velocidade do site para conteúdo traduzido.

Se está a pensar localizar o seu site e gostaria de saber mais sobre o funcionamento da nossa plataforma, basta visitar a página de contacto no site do Localizer. Você pode organizar um teste gratuito ou uma demonstração ao vivo para ver como é fácil traduzir seu site para vários idiomas com o Localizer!

 

Comentários)0

Deixe um comentário

* Por favor, insira seu nome.
O endereço de e-mail não será publicado
Por favor insira um endereço de e-mail válido.
* Por favor, digite seu comentário.
Image Verification
'Introduza o código de segurança.